Pak ditë më parë, zv. ministrja e Mjedisit dhe Turizmit, Ornela Çuçi, foli mbi përdorimin e gjuhës greke në disa fshatra në Jug të Shqipërisë.
Në një intervistë në Ora News, Çuçi u shpreh se përdorimi i gjuhës greke nuk është një politikë qeveritare, por politikë e shitësit ose atij që ofron shërbimin dhe se nëse shërbimi nuk ofrohet në shqip, të mos merret në greqisht.
“Unë nuk e kam hasur ndonjëherë, por do ta jap një eksperiencë timen personale.
Në Strasburg, nëse ti futesh në një dyqan edhe pse është një nga qendra e Europës, ka qendra tregtare ku nuk shërbehesh po nuk dite frëngjisht.
Nuk është politikë qeveritare, por politikë e dyqanxhit, e shitësit të dyqanit dhe e tregtisë.
Është politikë e personit që e ofron këtë shërbim, ose nuk di shqip.
Nëse ky shërbim nuk të ofrohet në shqip, mos e merr shërbimin në greqisht”, tha zv. ministrja Çuçi.
Por duket se zv. ministrja e Mjedisit dhe Turizmit, ka ndryshuar mendim, ku përmes një statusi pretendon se fjala e saj është keqinterpretuar. Madje postimin e ka shkruar në gjuhën shqipe dhe në atë greke.
Postimi i plotë:
Me një keqardhje të thellë prej keqinterpretimit dhe sidomos prej amplifikimit që i është bërë një konstatimi personal në përgjigje të një gazetari, prej mediave në vendin tim dhe atë fqinj, Greqinë, dua të sqaroj mediat, opinionin publik dhe sidomos artikuluesit dhe komentuesit e nervozuar të shtetit fqinjë.
Në asnjë moment dhe për asnjë arsye nuk mund të kem ndjenjë refuzuese ndaj gjuhës greke, të cilën fatmirësisht e njoh dhe e përdor prej disa vitesh. Përkundazi gjatë intervistës jam përpjekur, edhe me anë të shembujve, ta përcaktoj përdorimin e gjuhës greke nga vendasit aty si një zgjedhje të tyre personale, të pamohueshme dhe nga ana tjetër, pa asnjë kompleks turistët kanë të gjtha mundësitë të zgjedhin një ambient tjetër ku shërbehet sipas preferncave të tyre. Përgjatë më shumë se dy dekadash kam lidhje dhe shkëmbime profesionale e politike me personalitete politike, autoritete në fushat e profesionit tim dhe miq e dashamirës grekë, me të cilët përherë e mishërojmë miqësinë dhe bashkëpunimin tonë përmes gjuhës së bukur, greke.
Në asnjë rast dhe për shkak se prej dekadash prindërit e mi jetojnë si emigrantë në Greqi, nuk mund të renditem apo të prekem prej cenesh apo ndjenjash nacionaliste. Në respekt dhe shërbim të ndërgjegjshëm të politikave të qeverisë sime, investohem që me popullin vëlla grek dhe shtetin mik të Greqisë, të jemi përherë në harmoninë dhe bashkëjetesën e fqinjëve. Unë i besoj filozofisë se fqinjin ta bën dhuratë Perëndia. Për këtë arsye edhe gjuhën e fqinjit tonë, Greqisë e konsideroj si të perëndishme. Dhe me gjërat e perëndishme, nuk bëhet politikë. Kush e bën këtë gjykohet për mëkat ndaj së shenjtës.
Με βαθιά αγανάκτηση και θυμό, λόγω της διαστρεβλωμένης αναμετάδοσης μιας προσωπικής μου άποψης, απαντώντας σε ερώτηση δημοσιογράφου, από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης στην χώρα μου καθώς και από αυτά της γειτονικής Ελλάδας, επιθυμώ να πληροφορήσω τα εν λόγο ΜΜΕ, την κοινή γνώμη, καθώς και τους αρθρογράφους και αγανακτισμένους σχολιαστές στη γείτονα χώρα:
Ποτέ και για κανένα λόγο δεν εξέφρασα αρνητική άποψη απέναντι στην ελληνική γλώσσα, την οποία αισθάνομαι τυχερή που γνωρίζω και χρησιμοποιώ εδώ και πολύ καιρό.
Αντιθέτως, κατά τη διάρκεια της συνέντευξης προσπάθησα, και με συγκεκριμένα παραδείγματα, να προσδιορίσω την χρήση της ελληνικής από τους εκεί κατοίκους σαν δική τους επιλογή και δικαίωμα που κάνεις δεν μπορεί να τους το αρνηθεί, με τον ίδιο τρόπο που, χωρίς κανέναν ενδοιασμό, οι τουρίστες και οι επισκέπτες διατηρούν το δικαίωμα της επιλογής του χώρου που επιθυμούν να εξυπηρετηθούν όπως εκείνοι νομίζουν.
Στη διάρκεια της τελευταίας εικοσαετίας διατηρώ διασυνδέσεις και επαγγελματικές συναλλαγές με πολιτικά πρόσωπα, τοπικούς αξιωματούχους και επαγγελματίες του δικού μου κλάδου δραστηριοτήτων καθώς και με αρκετούς Έλληνες φίλους, με τους οποίους εκφράζουμε τον αλληλοσεβασμό μέσω της σπουδαίας ελληνικής γλώσσας.
Σε καμιά περίπτωση, και για τον επιπρόσθετο λόγο ότι εδώ και πολλά χρόνια οι γονείς μου ζουν ως μετανάστες στην Ελλάδα, δεν πρόκειται να επηρεαστώ και να επικροτήσω εθνικιστικά συναισθήματα.
Σεβόμενη και υπηρετώντας τις επιλογές της κυβέρνησης μου, επενδύω στην φιλία με τον αδελφό Ελληνικό λαό, στην αρμονική συνύπαρξη και στην αλληλοκατανόηση που επιβάλλεται για τους γείτονες.
Συνεχίζω να μένω πιστή στην φιλοσοφία που λέει ότι ο γείτονας είναι δώρο Θεού, για τον λόγο αυτό θεωρώ πως και η Γλώσσα των γειτόνων, η Ελληνική είναι γλώσσα των Θεών.
Και πιστεύω πως τα Θεία δεν πρέπει να αναμιγνύονται στην πολιτική. Όποιος το πραγματεύεται σε λάθος κατεύθυνση κρίνεται για αμάρτημα κατά της θειότητος.